Общи условия

Общи условия


Съдържание:


Член 1 - Дефиниции

Член 2 - Идентичност на предприемача

Член 3 - Приложимост

Член 4 - Офертата

Член 5 - Споразумението

Член 6 - Право на отказ

Член 7 – Разноски в случай на оттегляне

Член 8 - Изключване на правото на отказ

Член 9 - Цената

Член 10 - Съответствие и гаранция

Член 11 - Доставка и изпълнение

Член 12 - Сделки с продължителност: продължителност, анулиране и удължаване

Член 13 - Плащане

Член 14 – Процедура за жалби

Член 15 – Спорове

Член 16 - Допълнителни или отклоняващи се разпоредби

ЧЛЕН 17 - ОЧИСТВАНЕ

Член 1 - Дефиниции


При тези условия се прилагат следните определения:

  1. Период за размисъл: периодът, в рамките на който потребителят може да упражни правото си на отказ;
  2. Потребител: физическото лице, което не упражнява професия или бизнес и което сключва договор от разстояние с предприемача;
  3. Ден: календарен ден;
  4. Сделка с продължителност: договор от разстояние, свързан със серия от продукти и/или услуги, чието задължение за доставка и/или закупуване е разпределено във времето;
  5. Устойчив носител на данни: всяко средство, което позволява на потребителя или предприемача да съхранява информация, която е адресирана лично до него по начин, който позволява бъдещи консултации и непроменено възпроизвеждане на съхранената информация.
  6. Право на отказ: опцията потребителят да анулира договора от разстояние в рамките на периода за размисъл;
  7. Образец на формуляр: образецът на формуляр за отказ, който предприемачът предоставя и който потребителят може да попълни, когато иска да упражни правото си на отказ.
  8. Предприемач: физическо или юридическо лице, което предлага продукти и/или услуги от разстояние на потребителите;
  9. Споразумение от разстояние: споразумение, при което в рамките на система, организирана от предприемача за продажба от разстояние на продукти и/или услуги, се използва изключително една или повече техники за комуникация от разстояние до и включително сключването на споразумението. ;
  10. Технология за отдалечена комуникация: средство, което може да се използва за сключване на споразумение, без потребителят и предприемачът да са заедно в една и съща стая по едно и също време.
  11. Общи условия: настоящите Общи условия на предприемача.

Член 2 - Идентичност на предприемача


Майкъл Кройгер

Lievensbergstraat 8 1333ZR Алмере

Телефонен номер: 0640727338

Имейл адрес: michaelkreuger1997@hotmail.com

Номер на търговската камара: 84386967

Идентификационен номер по ДДС: NL003956814B66

Ако дейността на предприемача е предмет на съответна система за лицензиране:

данни за надзорния орган:

Ако предприемачът упражнява регулирана професия:

  • професионалната асоциация или организация, към която е член;
  • професионалното звание, мястото в ЕС или Европейското икономическо пространство, където е присъдено;
  • препратка към професионалните правила, които се прилагат в Холандия, и инструкции къде и как могат да бъдат достъпни тези професионални правила.

Член 3 - Приложимост


  1. Тези общи условия се прилагат за всяка оферта от предприемача и за всеки договор от разстояние и поръчки, сключени между предприемача и потребителя.
  2. Преди сключването на договора от разстояние текстът на тези общи условия ще бъде предоставен на потребителя. Ако това не е разумно възможно, преди сключването на договора от разстояние ще бъде посочено, че общите условия могат да бъдат прегледани при предприемача и те ще бъдат изпратени безплатно възможно най-скоро по искане на потребителя.
  3. Ако договорът от разстояние е сключен по електронен път, независимо от предходната алинея и преди сключването на договора от разстояние, текстът на настоящите общи условия може да бъде предоставен на потребителя по електронен път, така че да може да бъде прочетен от потребителя лесно да се съхраняват върху издръжлив носител на данни. Ако това не е разумно възможно, преди сключването на договора от разстояние ще бъде посочено къде общите условия могат да бъдат прегледани по електронен път и че ще бъдат изпратени безплатно по електронен път или по друг начин при желание от страна на потребителя.
  4. В случай, че в допълнение към тези общи условия се прилагат и специфични условия за продукт или услуга, втората и третата алинея се прилагат mutatis mutandis и в случай на противоречие на общите условия, потребителят винаги може да разчита на приложима разпоредба, която е най-благоприятна за него.
  5. Ако една или повече клаузи в тези общи условия са в даден момент изцяло или частично нищожни или бъдат анулирани, останалата част от договора и тези общи условия ще останат в сила и въпросната клауза ще бъде незабавно заменена взаимна консултация чрез разпоредба, че на оригинала възможно най-близо.
  6. Ситуации, които не са уредени в настоящите общи условия, следва да се преценяват „в духа“ на тези общи условия.
  7. Всички несигурности по отношение на тълкуването или съдържанието на една или повече разпоредби от нашите правила и условия трябва да се тълкуват „в духа“ на тези общи условия.

Статия 4 - Офертата


  1. Ако дадена оферта е с ограничен период на валидност или е направена при условия, това ще бъде изрично посочено в офертата.
  2. Офертата е без задължения. Предприемачът има право да променя и адаптира офертата.
  3. Офертата съдържа пълно и точно описание на предлаганите продукти и/или услуги. Описанието е достатъчно подробно, за да даде възможност за добра оценка на офертата от потребителя. Ако предприемачът използва изображения, те са вярно представяне на предлаганите продукти и/или услуги. Очевидни грешки или грешки в офертата не обвързват предприемача.
  4. Всички изображения и спецификации в офертата са ориентировъчни и не могат да доведат до обезщетение или прекратяване на договора.
  5. Изображенията на продуктите са вярно представяне на предлаганите продукти. Предприемачът не може да гарантира, че показаните цветове отговарят точно на реалните цветове на продуктите.
  6. Всяка оферта съдържа такава информация, че да е ясно за потребителя какви права и задължения са свързани с приемането на офертата. Това се отнася по-специално за:
  • цената включва данъци;
  • всякакви разходи за доставка;
  • начина, по който ще бъде сключено споразумението и какви действия са необходими за това;
  • дали правото на отказ се прилага или не;
  • начина на плащане, доставка и изпълнение на договора;
  • срокът за приемане на офертата или срокът, в който предприемачът гарантира цената;
  • размера на тарифата за комуникация от разстояние, ако разходите за използване на технологията за комуникация от разстояние са изчислени на база, различна от обичайната основна тарифа за използваното средство за комуникация;
  • дали договорът се архивира след сключването му и ако да, как може да бъде прегледан от потребителя;
  • начинът, по който потребителят, преди сключване на договора, може да провери предоставените от него данни в контекста на договора и при желание да ги възстанови;
  • всички други езици, на които, в допълнение към нидерландския, може да бъде сключено споразумението;
  • кодексите за поведение, на които предприемачът се е подчинил, и начинът, по който потребителят може да се консултира с тези кодекси за поведение по електронен път; и
  • минималната продължителност на договора от разстояние в случай на дългосрочна сделка.
  • По избор: налични размери, цветове, вид материали.

Член 5 - Споразумението


  1. Договорът е сключен, при спазване на разпоредбите на параграф 4, в момента на приемане от потребителя на офертата и спазване на поставените условия.
  2. Ако потребителят е приел офертата по електронен път, предприемачът незабавно ще потвърди получаването на приемането на офертата по електронен път. Докато получаването на това приемане не е потвърдено от предприемача, потребителят може да прекрати договора.
  3. Ако споразумението е сключено по електронен път, предприемачът ще предприеме подходящи технически и организационни мерки за осигуряване на електронния трансфер на данни и осигуряване на безопасна уеб среда. Ако потребителят може да плаща по електронен път, предприемачът ще вземе подходящи мерки за сигурност.
  4. Предприемачът може - в законовите рамки - да се информира дали потребителят може да изпълни задълженията си за плащане, както и всички онези факти и фактори, които са важни за отговорното сключване на договор от разстояние. Ако въз основа на това разследване предприемачът има основателни причини да не сключи споразумението, той има право да откаже поръчка или искане с мотиви или да приложи специални условия към изпълнението.
  5. Предприемачът ще изпрати следната информация на потребителя с продукта или услугата в писмена форма или по такъв начин, че да може да бъде съхранена от потребителя по достъпен начин на траен носител на данни:

a. адресът на посещение на клона на предприемача, където потребителят може да отиде с оплаквания;

b. условията, при които и начинът, по който потребителят може да упражни правото си на отказ, или ясно изявление относно изключването на правото на отказ;

c. информация за гаранции и съществуващо следпродажбено обслужване;

d. информацията, включена в член 4, параграф 3 от тези условия, освен ако предприемачът вече е предоставил тази информация на потребителя преди изпълнението на споразумението;

д. изискванията за прекратяване на договора, ако договорът е с продължителност повече от една година или е с неопределен срок.

  1. В случай на транзакция с продължителност, разпоредбата в предходния параграф се прилага само за първата доставка.
  2. Всяко споразумение се сключва при отлагателни условия за достатъчна наличност на въпросните продукти.

Член 6 - Право на отказ


При доставка на продукти:

  1. При закупуване на продукти, потребителят има възможност да прекрати договора без да посочва причини в рамките на 14 дни. Този период за размисъл започва в деня след получаване на продукта от потребителя или от представител, посочен предварително от потребителя и обявен на предприемача.
  2. По време на периода на охлаждане потребителят ще борави внимателно с продукта и опаковката. Той ще разопакова или използва продукта само доколкото е необходимо, за да прецени дали желае да запази продукта. Ако упражни правото си на отказ, той ще върне продукта с всички доставени аксесоари и - ако е разумно възможно - в оригиналното състояние и опаковка на предприемача, в съответствие с разумните и ясни инструкции, предоставени от предприемача.
  3. Ако потребителят желае да упражни правото си на отказ, той е длъжен да информира предприемача за това в рамките на 14 дни от получаването на продукта. Потребителят трябва да уведоми това чрез образеца на формуляра или чрез друго средство за комуникация, като например по електронна поща. След като потребителят е посочил, че желае да упражни правото си на отказ, клиентът трябва да върне продукта в рамките на 14 дни. Потребителят трябва да докаже, че доставените стоки са върнати навреме, например чрез доказателство за доставка.
  4. Ако след изтичане на сроковете, посочени в параграфи 2 и 3, клиентът не е посочил, че желае да упражни правото си на отказ или не е върнал продукта на предприемача, покупката е факт.

При предоставяне на услуги:

  1. При предоставяне на услугите, потребителят има възможност да прекрати договора, без да посочва причини за срок от най-малко 14 дни, считано от деня на сключване на договора.
  2. За да упражни правото си на отказ, потребителят следва разумните и ясни инструкции, предоставени от предприемача с офертата и/или най-късно при доставката.

Член 7 – Разноски в случай на оттегляне


  1. Ако потребителят упражни правото си на отказ, максимум разходите за връщане ще бъдат поети от него.
  2. Ако потребителят е платил сума, предприемачът ще възстанови тази сума възможно най-скоро, но не по-късно от 14 дни след анулирането. Това зависи от условието, че продуктът вече е получен обратно от онлайн търговеца или че може да бъде предоставено убедително доказателство за пълно връщане. Възстановяването на суми ще се извършва чрез същия метод на плащане, използван от потребителя, освен ако потребителят изрично не се съгласи с друг метод на плащане.
  3. Ако продуктът е повреден поради невнимателно боравене от самия потребител, потребителят носи отговорност за всяко намаление на стойността на продукта.
  4. Потребителят не може да носи отговорност за обезценяване на продукта, ако предприемачът не е предоставил цялата изисквана от закона информация относно правото на отказ, това трябва да бъде направено преди сключването на договора за покупка.

Член 8 - Изключване на правото на отказ


  1. Предприемачът може да изключи правото на отказ на потребителя за продукти, както е описано в параграфи 2 и 3. Изключването на правото на отказ се прилага само ако предприемачът ясно е посочил това в офертата, поне навреме преди сключването на споразумението.
  2. Изключването на правото на отказ е възможно само за продукти:

а. които са създадени от предприемача в съответствие със спецификациите на потребителя;

b. които имат ясно личен характер;

c. които по своето естество не могат да бъдат върнати;

d. които могат да се развалят или стареят бързо;

д. чиято цена е подложена на колебания на финансовия пазар, върху които предприемачът няма влияние;

f. за отделни вестници и списания;

ж. за аудио- и видеозаписи и компютърен софтуер, на които потребителят е счупил печата.

ч. за хигиенни продукти, на които потребителят е счупил печата.

  1. Изключването на правото на отказ е възможно само за услуги:

а. по отношение на настаняване, транспорт, ресторантьорство или развлекателни дейности, които да се извършват на определена дата или през определен период;

b. чиято доставка е започнала с изричното съгласие на потребителя преди изтичане на периода за размисъл;

c. относно залагания и лотарии.

Член 9 - Цената


  1. През периода на валидност, посочен в офертата, цените на предлаганите продукти и/или услуги няма да бъдат увеличавани, с изключение на промени в цените в резултат на промени в ставките на ДДС.
  2. Независимо от предходния параграф, предприемачът може да предлага продукти или услуги с променливи цени, чиито цени са обект на колебания на финансовия пазар и върху които предприемачът няма влияние. Тази склонност към колебания и фактът, че всички посочени цени са целеви цени, са посочени в офертата.
  3. Увеличенията на цените в рамките на 3 месеца след сключването на договора са разрешени само ако са резултат от законови разпоредби или разпоредби.
  4. Увеличенията на цените след 3 месеца след сключването на договора са разрешени само ако предприемачът е предвидил това и:

а. те са резултат от законови разпоредби или разпоредби; или

b. потребителят има право да се откаже от договора, считано от деня, в който увеличението на цената влиза в сила.

  1. Цените, посочени в офертата на продуктите или услугите са с включен ДДС.
  2. Всички цени са предмет на печатни и типографски грешки. Не се поема отговорност за последствията от печатни и типографски грешки. В случай на печатни и типографски грешки, предприемачът не е длъжен да достави продукта на неправилна цена.

Член 10 - Съответствие и гаранция


  1. Предприемачът гарантира, че продуктите и/или услугите отговарят на споразумението, спецификациите, посочени в офертата, разумните изисквания за надеждност и/или използваемост и правните разпоредби, съществуващи към датата на сключване на споразумението и/или правителството наредби. Ако е договорено, предприемачът също така гарантира, че продуктът е подходящ за употреба, различна от нормалната.
  2. Гаранция, предоставена от предприемача, производителя или вносителя, не засяга законните права и искове, които потребителят може да предяви срещу предприемача съгласно споразумението.
  3. Всички дефекти или неправилно доставени продукти трябва да бъдат докладвани на предприемача в писмен вид в рамките на 2 месеца от доставката. Продуктите трябва да бъдат върнати в оригиналната опаковка и в ново състояние.
  4. Гаранционният срок на предприемача съответства на гаранционния срок на производителя. Предприемачът обаче никога не носи отговорност за крайната пригодност на продуктите за всяко отделно приложение от потребителя, нито за каквито и да е съвети относно употребата или приложението на продуктите.
  5. Гаранцията не важи, ако:
  • Потребителят сам е ремонтирал и/или редактирал доставените продукти или ги е възложил да бъдат ремонтирани и/или редактирани от трети страни;
  • Доставените продукти са били изложени на необичайни условия или по друг начин са били третирани небрежно или са в противоречие с инструкциите на предприемача и/или на опаковката;
  • Дефектът е изцяло или частично резултат от разпоредби, които правителството е наложило или ще наложи по отношение на естеството или качеството на използваните материали.

Член 11 - Доставка и изпълнение


  1. Предприемачът ще проявява изключителна грижа, когато получава и изпълнява поръчки за продукти и когато оценява заявления за предоставяне на услуги.
  2. Мястото на доставка е адресът, който потребителят е предоставил на фирмата.
  3. Като се има предвид посоченото в параграф 4 от този член, фирмата ще изпълнява приетите поръчки експедитивно, но не по-късно от 30 дни, освен ако потребителят не е дал съгласие за по-дълъг срок за доставка. Ако доставката се забави или поръчката не може да бъде изпълнена или може да бъде изпълнена само частично, потребителят ще бъде уведомен за това не по-късно от 30 дни след като е направил поръчката. В този случай потребителят има право да прекрати договора без разноски. Потребителят няма право на обезщетение.
  4. Всички срокове за доставка са ориентировъчни. Потребителят не може да черпи никакви права от посочените периоди. Превишаването на срока не дава право на потребителя на обезщетение.
  5. В случай на прекратяване в съответствие с параграф 3 от този член, предприемачът ще възстанови сумата, платена от потребителя възможно най-скоро, но не по-късно от 14 дни след прекратяването.
  6. Ако доставката на поръчан продукт се окаже невъзможна, предприемачът ще положи всички усилия, за да предостави заместващ артикул. Не по-късно от доставката ще бъде посочено по ясен и разбираем начин, че ще бъде доставен заместващ артикул. Правото на отказ не може да бъде изключено за заместващи артикули. Разходите за всяка обратна пратка се поемат от предприемача.
  7. Рискът от повреда и/или загуба на продукти е на предприемача до момента на доставката на потребителя или на представител, определен предварително и уведомен за предприемача, освен ако изрично не е договорено друго.

Член 12 - Сделки с продължителност: продължителност, анулиране и удължаване


Прекратяване

  1. Потребителят може да прекрати договор, който е сключен за неопределен период и който обхваща редовната доставка на продукти (включително електроенергия) или услуги по всяко време, като се вземат предвид договорените правила за отказ и срок на предизвестие не повече от един месец.
  2. Потребителят може да прекрати договор, който е сключен за определен период и който обхваща редовната доставка на продукти (включително електроенергия) или услуги по всяко време към края на фиксирания срок, като се вземат предвид договорените правила за анулиране и срок на предизвестие най-малко един месец.
  3. Потребителят може да прекрати договорите, посочени в предходните точки:
  • да анулирате по всяко време и да не се ограничавате до анулиране в определен момент или в определен период;
  • най-малкото анулира по същия начин, както са били сключени от него;
  • винаги анулирайте със същия период на предизвестие, както предприемачът е договорил за себе си.

Разширение

  1. Споразумение, което е сключено за определен период и което обхваща редовната доставка на продукти (включително електроенергия) или услуги, не може да бъде мълчаливо удължено или подновено за определен период.
  2. Независимо от предходния параграф, договор, който е сключен за определен период и който обхваща редовната доставка на ежедневни новини и седмични вестници и списания, може да бъде удължен мълчаливо за определен период от максимум три месеца, ако потребителят откаже приеме това удължено споразумение може да прекрати удължаването с предизвестие от не повече от един месец.
  3. Споразумение, което е сключено за определен период и което обхваща редовната доставка на продукти или услуги, може да бъде мълчаливо удължено само за неопределен период, ако потребителят може да се откаже по всяко време със срок на предизвестие не повече от един месец и срок на предизвестие от не повече от три месеца, ако споразумението обхваща редовна, но по-рядко от веднъж месечно, доставка на ежедневници, новини и седмични вестници и списания.
  4. Договор с ограничен срок за редовна доставка на ежедневници, новини и седмични вестници и списания за уводни цели (пробен или уводен абонамент) не се продължава мълчаливо и се прекратява автоматично след пробния или уводния период.

Продължителност

  1. Ако договорът е с продължителност повече от една година, потребителят може да прекрати договора по всяко време след една година с предизвестие от не повече от един месец, освен ако разумността и справедливостта не са против прекратяването преди края на договорения срок.

Член 13 - Плащане


  1. Освен ако не е договорено друго, дължимите от потребителя суми трябва да бъдат платени в рамките на 7 работни дни след началото на периода за размисъл, посочен в член 6, параграф 1. В случай на споразумение за предоставяне на услуга, този срок започва да тече след като потребителят получи потвърждение за споразумението.
  2. Потребителят има задължението незабавно да докладва за всички неточности в данните за плащане, предоставени или заявени на предприемача.
  3. В случай на неплащане от страна на потребителя, предприемачът има право, при спазване на законовите ограничения, да таксува разумните разходи, съобщени на потребителя предварително.

Член 14 – Процедура за жалби


  1. Предприемачът има достатъчно оповестена процедура за жалби и разглежда жалбите в съответствие с тази процедура за жалби.
  2. Жалбите относно изпълнението на споразумението трябва да бъдат представени напълно и ясно описани на предприемача в рамките на 2 месеца след като потребителят е открил дефектите.
  3. Жалбите, подадени до предприемача, ще получат отговор в рамките на 14 дни от датата на получаване. Ако една жалба изисква предвидимо по-дълго време за обработка, предприемачът ще отговори в рамките на 14 дни с потвърждение за получаване и указание кога потребителят може да очаква по-подробен отговор.
  4. Ако жалбата не може да бъде разрешена по взаимно съгласие, възниква спор, който подлежи на процедурата за разрешаване на спорове.
  5. В случай на оплаквания, потребителят трябва първо да се свърже с предприемача. Също така е възможно да се регистрират жалби чрез европейската ODR платформа (http://ec.europa.eu/odr).
  6. Жалбата не спира задълженията на предприемача, освен ако предприемачът не посочи друго писмено.
  7. Ако се установи, че рекламацията е оправдана от предприемача, предприемачът, по свое усмотрение, ще замени или ремонтира безплатно доставените продукти.

Член 15 – Спорове


  1. Споразуменията между предприемача и потребителя, за които се прилагат тези общи условия, се уреждат изключително от холандското законодателство. Дори ако потребителят живее в чужбина.
  2. Виенската конвенция за продажба не се прилага.

Член 16 - Допълнителни или отклоняващи се разпоредби


Допълнителни или отклоняващи се разпоредби от настоящите общи условия не могат да бъдат в ущърб на потребителя и трябва да бъдат записани в писмена форма или по начин, който позволява да се съхраняват от потребителя по достъпен начин на траен носител.

Образец на формуляр за отказ


(попълнете и върнете този формуляр само ако искате да се откажете от споразумението)

  • На HYPEDMENLIEVENSBERGSTRAAT 8
  • 1333ZRINFO@HYPEDMEN.NL06-40727338

— Аз/ние (*) с настоящото уведомяваме, че аз/ние (*) отменяме (*) нашето споразумение относно продажбата на следните стоки/доставката на следната услуга (*):

— Поръчан на (ДД-ММ-ГГГГ) : — Номер на поръчката :

— Получено на (ДД-ММ-ГГГГ):

— Име(на) на потребител(и)

— Адрес на потребителя(ите):

— IBAN номер на сметка:

— Подпис на потребителя(ите) (само когато този формуляр е подаден на хартия)

— Дата (ДД-ММ-ГГГГ):

(*) Изтрийте неприложимото.




ЧЛЕН 17 - ОЧИСТВАНЕ


Ново кредитно законодателство - Как ще бъдете засегнати

Шведският парламент прие ново законодателство, което гласи, че ако търговецът предлага опции за плащане с кредит и дебит, опцията(ите) за дебит трябва да бъдат представени преди опцията(ите) за кредит на касата. Този закон влиза в сила от 1 юли 2020 г.

Ето какво трябва да знаете, ако имате следните опции за плащане и плащане:


Klarna Checkout (KCO): Не е необходимо действие.

Klarna ще се погрижи за цялата логика, за да гарантира, че опциите за дебитно плащане се показват първи.

Klarna Payments (KP) без опции за дебит: Не е необходимо действие.

От вас се изисква само да се уверите, че опцията за дебит е поставена като първа опция, ако я предлагате като метод на плащане.

Плащане на Klarna (KP) с опции за дебит: Изисква се действие.

Като търговец вие контролирате реда, в който методите за плащане са организирани във вашата каса, и ще трябва да предприемете стъпки, за да се съобразите с новия закон.

Продължете да четете за повече подробности относно това как ще бъде представен KCO и какви действия препоръчваме, ако имате KP с опции за дебит.

Какво означава новият закон


Ново законодателство (предложение на Regeringens), прието от шведския парламент, ще влезе в сила на 1 юли 2020 г. и ще бъде приложимо само за Швеция. Законът определя изисквания за представянето на методите на плащане в онлайн касите, като налага опциите за дебитно плащане да се показват преди всички опции за кредитно плащане, ако и двете са налични.

Задълженията в новия регламент се прилагат за всички страни, които представят или обработват методи на плащане. Това включва: търговци, партньори и доставчици на платежни услуги (PSP), като банки. За да се ориентирате в новите промени, ние публикувахме насоки, за да помогнем на нашите търговци и партньори да осигурят съответствие със законовите изисквания.

Какво означава това за мен като търговец?


Въздействието за вас като търговец ще зависи от това какви методи на плащане предлагате и какво решение за плащане използвате. Новото законодателство не изисква от търговците да предоставят дебитни методи за плащане, но регулира как да ги представяте в онлайн каса, ако го направите.

По-долу е даден преглед на методите на плащане на Klarna и как всеки се категоризира по отношение на кредитни или дебитни опции.


Какво трябва да направя, за да съм подготвен?


Търговци с Klarna Checkout (KCO v2 & v3)

Не е необходимо действие. Klarna ще актуализира настоящото решение на KCO за шведския пазар, за да се увери, че се спазват новите законови изисквания. Ще забележите, че методите на плащане с дебит, като Директен дебит (когато е наличен), ще бъдат представени като първа опция в касата Ви.

Търговци с плащания Klarna (KP)

Ако предлагате Klarna Payments в касата си, Klarna не може да контролира реда или логиката, в която се представят методите на плащане. Следователно, като търговец, вие носите цялата отговорност да гарантирате, че вашето плащане е в съответствие с изискванията и е законосъобразно съгласно новото законодателство, преди то да влезе в сила (1 юли 2020 г.).

Ако имате плащания на Klarna (KP) и множество методи на плащане на Klarna в рамките на едно и също приспособление, тогава ние ще управляваме логиката на сортирането им. Ако съществува опция за дебитно плащане, тя ще се покаже първа. Методите за кредитно плащане, които включват лихвен процент, винаги ще се показват като последна опция, ако съществуват други. Ако множеството методи на плащане на Klarna са поставени в различни уиджети, ние не можем да контролираме в какъв ред ще бъдат сортирани.

Klarna ще прекрати поддръжката на методите на плащане Klarna (KPM) от септември 2020 г. Препоръчва се действие.

Klarna вече няма да поддържа KPM от септември 2020 г. За автоматични актуализации (включително законово съответствие) препоръчваме на всички търговци да преминат към Klarna Checkout (KCO) или Klarna Payments (KP). С KCO Klarna ще се справи със сортирането на методите на плащане вместо вас. За да мигрирате към KCO, можете да използвате потока за самообслужване, който е наличен в портала за търговци (връзка). Моля, свържете се с мениджъра на вашия акаунт в Klarna, за да получите повече информация относно ценообразуването и как да прехвърлите към Klarna Checkout или Klarna Payments.